Margaret Atwood

Spelling - Analysis

Letters as toys, words as sorcery

The poem begins with a domestic scene that looks almost harmless: My daughter plays on the floor with plastic letters in red, blue & hard yellow. But Atwood immediately tilts the moment toward danger and potency. The child is learning how to spell, and the poem insists that spelling is never just literacy; it is how to make spells. The central claim builds from there: language is a form of power that women have been both pushed toward and punished for, and motherhood does not cancel that power so much as sharpen the stakes of it. The bright letters on the floor become a small, contemporary version of an ancient practice: arranging symbols to make reality move.

The envy and suspicion behind mainline words

After the child’s play, the speaker’s mind jumps to the women who felt they had to choose differently: those who denied themselves daughters, closed themselves in rooms, and drew the curtains to mainline words. That phrase is deliberately abrasive: writing appears not as a refined vocation but as an addiction, a private need that requires isolation and a kind of self-injury. The tone here is conflicted—part admiration for the ferocity of commitment, part critique of the costs, and part grief that the costs were so often set by culture rather than freely chosen. The tension is already visible: the daughter’s open-floor play versus the shuttered room; the shared life versus the solitary, word-fed life.

No either / or, then the hard turn: However.

Atwood stages the poem’s hinge with blunt, almost legal sentences: A child is not a poem, a poem is not a child. This is not sentimental equivalence; it refuses the common romantic trade-off where art replaces family or family replaces art. The speaker insists, There is no either / or, and then, with a single word—However.—she admits that the world does not honor that neat logic. The shift in tone is immediate: from crisp assertion to historical violence. That However. is the poem’s acknowledgement that even if the choice is false in principle, it has been enforced in practice, sometimes with literal restraints on the body and the mouth.

Thighs tied, mouth covered: the body as the battlefield of speech

The poem returns—I return to the story—to an emblematic scene: the woman caught in the war and in labour, her thighs tied by the enemy so she cannot give birth. The violence is not only against a baby; it is against continuation, against a future. Then Atwood names an Ancestress: the burning witch, her mouth covered by leather to strangle words. Birth and speech become parallel targets. In this section, the poem tightens its argument: women’s creative capacities—biological and verbal—have been controlled by force and terror. Against that history, the line A word after a word is power doesn’t read like a slogan; it reads like a survival tactic, a way of accumulating force in increments when the body is under siege.

Where language melts into blood: the metaphor that is not merely metaphor

The poem pushes past anecdote into something elemental: At the point where language falls away from the hot bones. Images of geology and anatomy collide—rock breaks open, darkness flows like blood, the melting point of granite. This is the poem imagining the deepest place where speech begins: not at the desk, not even at the alphabet blocks, but at the threshold where pain, truth, and embodiment are inseparable. When the bones know they are hollow, the word splits & doubles and speaks the truth, until the body becomes a mouth. The speaker then pulls back: This is a metaphor. The sentence is both an apology and a challenge. Yes, it is figurative; but it is also a reminder that metaphors come from real conditions—blood, silencing, childbirth, fear—and that the body is never fully absent from language, especially for those whose bodies have been policed.

A sharper question: what does it cost to say truth?

If the body can become a mouth, the poem implies a dangerous reciprocity: the body can also be made into a gag. The war story and the witch story are not distant nightmares; they are the poem’s way of asking whether every woman who speaks is, in some diluted but real sense, speaking under threat. And if a child is learning how to make spells, what protections—historical, social, personal—stand between her and the old punishments for power?

Learning to spell as first naming: the daughter, the self, the future

The ending returns to the question of learning, but now it is stripped down to essentials: How do you learn to spell? The answers are primal materials—Blood, sky & the sun—as if language is made from body, world, and light. Then comes the most intimate curriculum: your own name first, your first naming, your first name, your first word. The daughter’s plastic letters reappear in altered form: no longer merely toys, they are the beginning of self-possession. Atwood doesn’t resolve the tension between the child and the poem by choosing one; instead, she frames spelling as the shared ground where both can happen. The poem’s final insistence is quiet but fierce: to name yourself is the first spell, and to teach a daughter letters is to pass on not only language, but a kind of defended power.

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0