Les Murray

Water Gardening In An Old Farm Dam - Analysis

A dam as a made wilderness

Les Murray’s poem keeps returning to one stubborn idea: the water the speaker loves is never purely natural, and the honest pleasure of tending it is tangled with guilt, pride, and belatedness. From the first sentence, the dam is both element and artifact: he is widening with my spade, levering up tussocks, throwing them ashore like sopping comets. The work is bodily and improvisational, yet what he is making is an environment that will quickly look like it made itself. That double condition—human hands shaping water that wants to pass as wild—drives the poem’s argument and its unease.

The bright, heatless eye under the surface

The opening image is startlingly exact: a sun-point under the water, dazzling heatless like acetylene, shining beneath tadpoles that swarm. It’s not a pastoral glow; it’s more like a hard, industrial light, a welder’s flare relocated into a farm dam. Even the living things are described through machine-and-insect analogies: tadpoles wobbling like flies, bubbles speed upward like many winged species. The water becomes a hybrid medium where the organic is perceived in the vocabulary of tools, engines, and swarming systems. That matters because it sets up the poem’s later claim: the speaker cannot look at water without also seeing the human appetite to manage, compare, and build.

Plants like objects, objects like organs

When the poem turns to water plants, Murray makes them both comical and uncanny. Lotus leaves are Unwettable green tacos: a domestic, almost silly metaphor that refuses reverence. Waterlily leaves become notches plaques, as if the water’s surface were an award wall or a civic monument. Underground, the tubers resemble charred monstera trunks, bringing fire and houseplants into the mud. This is not just imaginative bravura; it shows the speaker trying to domesticate the dam through language even as the dam resists being only a garden. He admits to intervening—Some I planted—but also to letting things drift, some I let float. The poem keeps that tension active: control and concession, design and allowance.

The hinge: a dollar fish and a theory of Wilderness

The philosophical turn arrives in a very physical purchase: thumb-sized mosquito-eating fish, bought for a dollar, carried in a plastic amnion. The fish are both commodity and new life, as if the speaker is importing a tiny evolutionary fix in a bag that mimics a womb. From that small act, the poem pivots into a critique: Wilderness (the word appears with a charged, almost quoted authority) says we've lost belief / in human building. The speaker’s point isn’t that building stopped; it’s that dominance became so thorough that we hide from it. The dam, on this reading, is a perfect emblem: a human-made basin that can be mistaken for a natural waterhole if you don’t look too hard—or if you want not to look too hard.

Standing in digesting chyle: late-life labor and bodily truth

The speaker places his body where theory cannot float free: with my levered back, he stands too late in life, feet deep in digesting chyle over clays. Calling the mud chyle—a milky digestive fluid—turns the dam into a stomach, or the earth into a body that is processing what’s thrown into it. The word populous attached to amber suggests the water is full of life, but also that the speaker is immersed in a crowded ecology he can’t fully command. His love is explicit: I love green humanised water. That phrase refuses the usual romance of untouched nature. He loves water in old brick pounds, in channels unleaking for miles, in stonework that overstepping spills into long frilled excess. The admiration is for craft and continuity—for water persuaded to stay, to travel, to display itself.

Labor’s abysmal pay versus the money paid to Nature

Then the poem sets a moral ledger on the bank. The hands' pride and abysmal / pay of building waterworks are weighed against the necks and billions / paid for Nature. Murray makes the modern reverence for nature sound like a kind of expensive posture—money spent to preserve or purchase what we pretend we didn’t shape. Yet the poem doesn’t let the speaker sit comfortably in nostalgia either. The workers and the need are gone; this place was never canal country. The dam sits in a landscape described as cow-ceramic, a phrase that makes the ground both pastoral and manufactured, hardened and glazed by livestock presence. Even sound becomes intrusive and bodily: the kookaburra’s laugh is like angles of a toothbrush, heard through the bones of the head. Nature is not a pure refuge; it is abrasive, intimate, and already altered.

What water should be, and what this one is

The speaker starts prescribing an ideal: Level water should turn out of sight, slip behind an island, move in windings of possibility. He rejects water that is surveyable in one look. The criticism is not only aesthetic; it’s ethical. A straight, fully visible body of water becomes exhausted in one gesture, like an avenue—used up at a glance, reduced to a plan. And yet he corrects himself: That's a waterhole. The dam, for all his preferences, is what it is: a blunt basin in a working place. Still, he intervenes again, trying to make it less terminal: trees / I planted will bend the sightline, half roof it, pull the wet underearth shadow up as shade. He is attempting to give the water a future tense, to create concealment and continuation where a dam naturally offers a single, summed-up view.

The final quarrel with reeds: management versus acceptance

The poem ends with the most personal conflict: the reeds he hates, mint sheaves, human-high palisades that would close in round the water. They threaten the very openness he is gardening for, turning the dam back into a clogged margin. His options are starkly phrased. He could repeat violence—fire floating petrol—which he admits would savage but not beat them. The line concedes nature’s stubborn advantage: even the most brutal control is temporary. Or, in the last sentence, he could perform an inner reversal: declare them beautiful. That verb declare is crucial. Beauty here isn’t discovered; it’s decided, willed into being as a way out of the endless maintenance war.

A hard question the poem won’t soothe

If the dam is already humanised, and if the speaker’s interventions (spade, fish, trees, fire) are part of its reality, what exactly would it mean to stop controlling it? The last choice—between burning reeds and naming them beautiful—suggests that the deepest struggle is not against plants but against the speaker’s own need for mastery.

Where the poem lands: love without innocence

Murray lets the speaker keep his contradictions alive rather than resolving them. He can cherish green humanised water and still distrust the modern idea of Wilderness as a way of hid[ing] from dominance. He can romanticize winding water and acknowledge That's a waterhole. He can hate reeds as invaders and also suspect that the hatred is a kind of arrogance. The final line doesn’t redeem the speaker; it offers a narrower, tougher kind of peace: not innocence, but attention—choosing, after all the spading and buying and judging, to see what he cannot fully defeat as possibly worthy of love.

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0