If I Forget Thee Jerusalem - Analysis
An oath that turns the body against itself
The poem’s central claim is that Jerusalem is not remembered with the mind but with the body: to forget it would require a kind of self-amputation. The opening oath, echoing the old biblical vow If I forget thee
, immediately translates memory into anatomy: let my right be forgotten
. But Amichai refuses the clean, heroic certainty that such vows usually project. He makes the pledge malfunction on purpose: Let my right be forgotten, and my left remember
. Memory doesn’t unify the speaker; it splits him into competing hands, competing impulses, a self that can’t keep its promises without breaking itself.
The tone here is incantatory—formal, almost liturgical—but it’s also unnervingly intimate. The repetition feels less like confident prayer than like someone testing whether the words can still hold. Even the city is given a body that startles: your mouth open near the gate
. Jerusalem becomes a face at an entrance, something that can speak or swallow, bless or accuse.
Right and left: loyalty, tenderness, and moral confusion
The right/left pattern becomes the poem’s main psychological engine. Traditionally, the right
suggests skill, oath, authority; the left
becomes the shadow-hand, the backup, the part that compensates. When the speaker says, your right close
while your mouth open
, the city’s gesture is both protective and threatening: a closed hand and an open mouth. That ambiguity matters because it matches the speaker’s own divided body. Forgetting Jerusalem is not simply betrayal; it’s also a kind of relief the poem won’t permit, which is why the vow keeps reconfiguring itself rather than settling into one clear penalty.
This creates the poem’s first major tension: memory is framed as devotion, but it behaves like compulsion. The speaker doesn’t sound free to remember; he sounds bound—by history, by guilt, by love, by the city’s magnetic demand.
Jerusalem versus the forest: love as a rival kind of remembering
The poem then makes a surprising turn toward the personal: I shall remember Jerusalem / And forget the forest
. The forest reads like an alternative life—green, outside the city, possibly outside conflict—a place where one could be only a lover, not a citizen or a descendant. Yet the speaker can’t simply choose Jerusalem over it. He complicates the choice by introducing my love
, whose remembering is almost tactile: she will open her hair
, will close my window
. Her gestures are domestic, bodily, immediate—memory expressed as intimacy rather than oath.
But then the poem tightens the knot: she will forget my right
, Will forget my left
. The lover’s memory erases the very limbs that were pledged to Jerusalem. In other words, the speaker is caught between two total claims: the city demands his hands as guarantees; the lover, simply by loving, makes those hands irrelevant. The tenderness here isn’t a safe refuge; it is another kind of obliteration. Forgetting becomes contagious—Jerusalem threatens to erase the self if forgotten, and love threatens to erase the oath by making the self whole in a different way.
West wind, walls, and the refusal to forgive
Midway, the poem shifts again, and the tone hardens into anger and moral accounting: If the west wind does not come / I’ll never forgive the walls
. The west wind suggests weather, relief, a change in air—something natural that might cool a fevered city. Without it, even the sea becomes implicated: Or the sea, or myself
. The speaker’s unforgiveness spreads outward and inward at once, as if Jerusalem’s condition corrupts not only politics and stone but also the speaker’s capacity for mercy.
Then he introduces a new contradiction: Should my right forget / My left shall forgive
. Earlier, the left was tasked with remembering; now it becomes the forgiving hand. Memory and forgiveness swap places, implying the speaker can’t keep these moral faculties stable. The poem even escalates the stakes into elemental and familial erasure: I shall forget all water
, I shall forget my mother
. Forgetting Jerusalem would dry up the world; it would also sever origin. The mother here is not sentimental; she is the source of life and language. The threat is that abandoning the city would mean abandoning the self’s first belonging—yet staying loyal may demand a different, ongoing abandonment.
A hard question the poem won’t let go of
When the speaker says he will never forgive the walls
, is that a moral stand—or an admission that the walls have already won? If forgiveness is a kind of freedom, then refusing to forgive might be another way of being trapped, another wall inside the speaker’s chest. The poem keeps asking, without asking outright, whether fidelity to Jerusalem requires emotional captivity.
Blood memory and the terror of the final voice
The closing return—If I forget thee, Jerusalem
—doesn’t restore order; it intensifies the cost. Now the penalty is not the hand but the bloodstream: Let my blood be forgotten
. The oath moves from skill and action (hands) to identity itself (blood), as if the speaker’s very circulation depends on the city. And yet the gestures that follow are tender and eerie: I shall touch your forehead
, Forget my own
. Jerusalem becomes a person he can touch, and the act of remembrance is a kind of physical closeness that requires self-erasure. It’s not just that the city is more important; it’s that the only way to be with it is to lose your own face.
The final lines carry the poem’s most chilling turn: My voice change / For the second and last time
into the most terrible of voices
—Or silence
. The speaker imagines two endpoints: a voice so terrible it cannot be ordinary speech, or silence that is equally absolute. The phrase second and last
hints at an earlier transformation—perhaps history’s demand that the speaker inherit an already-changed voice. Either way, Jerusalem is linked to a voice that cannot remain simply human: it must become prophetic, accusatory, or mute. The poem ends not in certainty but in a narrowing corridor, where remembering is both survival and a kind of annihilation.
What the poem finally insists on
By the end, the poem insists that Jerusalem is a memory that behaves like fate. It recruits hands, wind, walls, sea, mother, blood, and voice into its covenant, until the speaker can’t tell where devotion ends and self-loss begins. Amichai doesn’t deny the sacred pull of the city; he makes it palpable by showing its cost. The last choice—terrible
voice or silence
—leaves us with the sense that for this speaker, Jerusalem is not merely a place to remember, but a force that decides what kind of person, and what kind of speech, remains possible.
Feel free to be first to leave comment.