Kora in Hell: Improvisations 11
Kora in Hell: Improvisations 11 - context Summary
Experimentation During 1918–1920
Written in 1918 and published in 1920 in the collection Kora in Hell, this improvisation reflects Williams’s conscious break from European models as he pursued a distinct American poetic voice. The piece is experimental and improvisatory in tone, blending colloquial speech, surreal imagery, and short prose-poem sections. It emerges from a period of personal struggle and artistic reorientation, aiming to remake form and diction rather than follow established conventions.
Read Complete Analyses1 Why pretend to remember the weather two years back? Why not? Listen close then repeat after others what they have just said and win a reputation for vivacity. Oh feed upon petals of edelweiss! one dew drop, if it be from the right flower, is five years’ drink! _______________ Having once taken the plunge the situation that preceded it becomes obsolete which a moment before was alive with malignant rigidities. 2 When beldams dig clams their fat hams (it’s always beldams) balanced near Tellus’s hide, this rhinoceros pelt, these lumped stone—buffoonery of midges on a bull’s thigh—invoke,—what you will: birth’s glut, awe at God’s craft, youth’s poverty, evolution of a child’s caper, man’s poor inconsequence. Eclipse of all things; sun’s self turned hen’s rump. Cross a knife and fork and listen to the church bells! It is the harvest moon’s made wine of our blood. Up over the dark factory into the blue glare start the young poplars. They whisper: It is Sunday! It is Sunday! But the laws of the country have been stripped bare of leaves. Out over the marshes flickers our laughter. A lewd anecdote’s the chase. On through the vapory heather! And there at banter’s edge the city looks at us sidelong with great eyes—lifts to its lips heavenly milk! Lucina, O Lucina! beneficent cow, how have we offended thee? ________________ Hilariously happy because of some obscure wine of the fancy which they have drunk four rollicking companions take delight in the thought that they have thus evaded the stringent laws of the county. Seeing the distant city bathed in moonlight and staring seriously at them they liken the moon to a cow and its light to milk.
Feel free to be first to leave comment.