Tract - Analysis
A lesson in honesty disguised as a scolding
In Tract, Williams stages a public dressing-down that is really a moral argument: a funeral should not be a showroom for taste, status, or professional polish, but a plain, shared act that admits what death actually does. The speaker claims his townspeople
have the ground sense necessary
, yet he talks to them as if they’ve been hypnotized by expensive habits. His anger isn’t just temper; it’s a way of stripping varnish off a culture that wants to keep death tidy and grief private. By the end, his instructions about the hearse and procession become instructions about community itself: don’t hide discomfort, don’t outsource dignity, and don’t pretend loss can be kept behind glass.
The hearse as a machine for lying
The poem’s first target is the funeral vehicle, which the speaker treats as a symbol of everything false about modern mourning. He rejects the standard color-code—For Christ’s sake not black- / nor white either
—and, even more, the surface sheen: and not polished!
Instead he wants it whethered - like a farm wagon
, even a rough dray
that must be drag[ged] over the ground
. This is not merely rustic preference. A polished hearse implies control, smoothness, and a kind of tasteful distance. A rough wagon admits friction, weight, and the fact that death is not elegant.
And yet the speaker allows one flourish: gilt wheels
, which can be applied fresh at small expense
. That detail matters because it shows he isn’t arguing for poverty-as-virtue. He’s arguing for honest value: if you must spend, spend on something open and simple, not on hidden mechanisms that pretend the body is not heavy and the ground is not hard.
Knock the glass out!
: refusing the display case
The poem reaches one of its fiercest flashes when the speaker attacks the hearse’s glass: Knock the glass out!
He turns the “window” into an accusation: is it for the dead / to look out
or for the living to see / the flowers or the lack of them
? Glass makes the coffin into an exhibit, letting mourners consume the scene while staying protected. The speaker insists that protection is a lie anyway: the dead will soon have a heavier rain
—not weather, but pebbles and dirt and what not
. That blunt inventory drags the mind to burial’s physical truth, the thing the glass exists to help us avoid imagining.
His disgust extends to comfort-cues: no upholstery, phew!
and no little brass rollers
or small easy wheels
. Those “easy” wheels suggest a world where nothing must scrape, strain, or be carried. But funerals are precisely where ease becomes morally suspect. If the dead must be borne, let it feel like bearing. If grief exists, let it cost something in the body.
No hot house flowers
: against purchased feeling
When Williams bans wreaths—No wreathes please- / especially no hot house flowers
—he’s not banning beauty so much as banning a certain kind of beauty: the kind grown to order, delivered on time, culturally pre-approved. Hot-house flowers are engineered out of season; they look like emotion without having lived any weather. In their place, the speaker asks for Some common memento
, something he prized and is known by
: his old clothes
, a few books perhaps
. The point is specificity. A wreath says, “We followed the custom.” Old clothes say, “This particular person lived.”
Even his uncertainty—God knows what!
—supports the argument. Real remembrance isn’t standardized; it requires someone to remember. The speaker’s nagging confidence that something will be found - anything
suggests he believes the town has more real knowledge of the dead than the funeral industry does. He’s trying to drag that knowledge into public view.
The undertaker’s insult: rescuing dignity from professionals
The poem’s anger swerves toward the driver, and the social critique sharpens. For heaven’s sake though see to the driver!
he commands, ordering Take off the silk hat!
The silk hat is a costume of authority and propriety; it turns the undertaker into a master of ceremonies, a person who seems to own the ritual. The speaker refuses that hierarchy. He calls the driver the undertaker’s understrapper
and explodes: damn him!
What’s at stake is not manners but dignity. The driver perched up high is dragging our friend out to his own dignity!
—a devastating phrase, because it suggests the dead person’s dignity is being delivered by someone else, like a service. The speaker insists, Bring him down - bring him down!
Make him Low and inconspicuous!
In other words: stop letting the paid functionary become the visible face of mourning. Let the community, and the dead, occupy the center.
The turn to yourselves
: grief must be weathered
The poem’s clear turn comes when the speaker moves from the hearse to the mourners: Then briefly as to yourselves:
What follows is the poem’s deepest insistence—grief should not be insulated. He tells them to Walk behind - as they do in France
, even seventh class
, invoking a blunt image of low rank and public exposure. If they ride, he snaps, Hell take curtains!
Sit openly - / to the weather as to grief.
Weather becomes the poem’s measure of honesty: rain and cold are not “inappropriate” to display; they are reality, like sorrow.
His rhetorical question is the poem’s thesis in miniature: Or do you think you can shut grief in?
Curtains and glass aren’t just fabric and windows; they are the town’s fantasy that pain can be made private, clean, and contained. The speaker’s voice—half preacher, half neighbor, half furious reformer—keeps insisting that containment is a kind of moral failure.
A sharp contradiction: sharing grief as profit
One of the poem’s most unsettling tensions arrives at the end, when the speaker tries to persuade the townspeople with a strange promise: Share with us / share with us - it will be money / in your pockets.
He sounds, for a moment, like a salesman—exactly the role he has been condemning. But that’s the point: the town already understands transactions, so he speaks in their language to expose it. If they refuse curtains, refuse luxury, refuse hot-house arrangements, they will literally spend less. The poem forces an uncomfortable thought: have they been buying elegance to avoid emotional exposure? If so, then the funeral industry isn’t merely expensive; it is a way to pay for distance.
The poem’s final gesture: readiness is communal, not aesthetic
By closing with Go now / I think you are ready
, the speaker gives the town a benediction that’s also a challenge. Readiness here doesn’t mean having the right equipment; it means being willing to be seen in discomfort, to let death be weight, dirt, and weather, and to let remembrance be made of old clothes
and books
rather than greenhouse beauty. The poem’s harshness, its repeated appeals to my townspeople
, suggests a speaker who is both insider and critic—someone who loves the community enough to demand it stop protecting itself from the truths it already knows.
Feel free to be first to leave comment.