The Dong With The Luminous Nose - Analysis
A night-walk through borrowed language
The poem’s central move is to turn literary memory into a physical landscape: a speaker wakes inside darkness and tries to navigate by other people’s lines, as if quotation itself were a lantern. It begins with a body in a place—Within a windowed niche
—and a felt atmosphere—the fell of dark
—then immediately becomes a journey: I shall rush out
and walk the street
. But the street is not ordinary. It is stitched from famous-sounding scenes, nursery calls, melodramatic farewells, and nonsense creatures. That stitched quality isn’t just style; it’s the poem’s subject. The speaker is trying to make a coherent “quest” out of fragments that refuse to settle into one story.
The first impulse: flee the hall, enter the “foul womb”
The opening feels like waking into threat. Darkness is not merely absence of light; it’s almost animal skin, something you can touch: feel the fell
. The speaker’s response is urgent—rush out
—yet what waits outside is worse, a world where lights only begin to twinkle
and the night is explicitly bodily and maternal, a foul womb of night
. That phrase sets a key tension: the night is both enclosing (a womb) and corrupt (foul), a place that might generate meaning but also smother it. The command Come, Shepherd
tries to impose a guiding figure, a pastoral leader who could “renew the quest,” but the last image in the stanza—birds sit brooding
—suggests stalled motion, life waiting out the cold rather than surging forward.
Snow and the Thames: beauty sliding into the dirty and unreal
The poem then offers a smoother, more lyrical continuity—Continuous as the stars
—as if it has found a stable register. Snow arrives while all men were asleep
, which makes it feel secret and fated. Yet that hush is quickly complicated: the river is not romantically pristine but the dirty Thames
, and it flows not through a recognizable city but through caverns measureless
. This is how the poem works: it hands you a familiar kind of beauty (stars, snow) and then drops it into a tunnel system where scale and sanity break.
The creatures in those caverns intensify the instability. red-gilled fishes leap
belongs to a plausible natural scene, but it shares the same breath with a lovely Monkey
with lollipop paws
. The word lovely
tries to make the monkey tender; lollipop
makes it childish, even silly. Against the subterranean immensity, that cuteness is almost aggressive. The poem won’t let the night-quest become purely sublime; it keeps inserting the toy-like, the comic, the nursery-bright.
A lullaby that heckles: song, parson, Beppo
When the poem introduces a woman—Softly, in the dusk
—it seems to promise comfort: a human voice singing “to me.” But what she sings is not a single song; it’s a grab-bag of tones. This is the cock
sounds like a children’s rhyme, then it snaps into social role-play—Who’ll be the parson?
—and suddenly into comic scolding: Beppo!
and That beard of yours
. The speaker is being sung to and interrupted at the same time, soothed and jabbed. Even the “gentle answer” that follows is undercut by drama: Farewell, ungrateful traitor
. The poem keeps making and breaking intimacy; it offers a lullaby, then turns it into a quarrel in costume.
One line here functions like a bright scrap of modern packaging in an old-world dusk: Bright as a seedsman’s packet
. That comparison is oddly specific and commercial, and it lands right before the beautiful close of the stanza—end of evening smiles
. The smile is real, but it’s ringed by artificial brightness. The poem is fascinated by what counts as “light” in the dark: stars, packets, twinkling rocks, a woman’s song, and later a ship deep almost as life
. Each light-source is partial, and some are a little ridiculous.
“Might-have-been”: the poem’s most naked ache
The sharpest emotional turn arrives with Obscurest night
and the scream of brickdust Moll
. After twinkling and singing, we get street-level panic: screamed through half a street
. Her demand—Look in my face
—is the poem insisting on recognition, not just drifting through atmospheric scenes. And the name she gives herself, Might-have-been
, is a sudden condensation of regret. It’s the opposite of the quest’s forward momentum. A quest assumes there is something to find; “might-have-been” says the real object is already lost, existing only as an alternative timeline.
Even her address to a Sylvan historian
feels like the poem talking to itself: who can thus express
all nights and days? In a collage-world, expression becomes a kind of compiling. Yet Moll’s phrase The happy highways
suggests there once was a route, a coherent road through experience, and now it’s being narrated from the outside, from the status of a scream.
Love-song, flight, and the heavy ship
The final movement gathers multiple kinds of leaving. A simple question—Where are you going
—could be flirtation or warning. Immediately, These lovers fled away
, and the poem’s earlier “quest” turns into escape. The refrain-like cry—O dear
, what can the matter be?
—makes distress sound singable, as if anxiety itself has become a folk tune.
Then the landscape opens: wind is in the palm-trees
, temple bells
, a mountain’s wide level
, monarch oaks
in autumn
, and a named wood. This is the poem at its most expansive and sensuous, offering a place big enough to rest in: Lay your sleeping head
. But even this tenderness is not simple. The beloved is asked to rest on a mountain’s “head,” a giant body that echoes the earlier “womb of night”: nature is again human-scaled and slightly uncanny. The closing image—A ship is floating
, Heavy as frost
, deep almost as life
—brings the poem’s contradictions into one object: a ship that floats but is heavy; frost that is light-looking but weighty; “life” described as depth, not joy. The quest ends not in discovery, but in a hovering, burdened readiness to depart.
What if the quest is to endure incoherence?
When the poem calls for the Shepherd to renew the quest
, it sounds like it wants direction. But the poem repeatedly swaps guides: stars, snow, a singing woman, a screaming Moll, lovers in flight, bells, oaks, a ship. If the only consistent “leader” is the next borrowed voice, then the quest may be less about arriving anywhere than about staying awake inside the foul womb of night
without insisting the dark become one clean, single story.
The tone’s real drama: wonder that won’t stop mocking itself
The poem’s tone is never stable for long. It starts ominous and bodily, becomes hushed and cosmic, turns playful to the point of absurdity with lollipop paws
and Beppo!
, then drops into raw negation with Might-have-been
, and finally stretches into a large, quasi-epic calm where a ship can feel deep almost as life
. That sequence matters because it shows the speaker’s predicament: every attempt at grandeur is interrupted by nonsense, and every attempt at comfort is shadowed by loss. The poem doesn’t resolve the tension between high lyric beauty and comic intrusion; it keeps both, suggesting that the mind in the dark makes its own luminous nose out of whatever phrases it can find—radiant, ridiculous, and insufficient all at once.
Feel free to be first to leave comment.