John Ashbery

Soonest Mended - Analysis

Living as a rescue scene

John Ashbery’s central claim is that a whole way of living—especially a modern, self-conscious, half-artistic, half-ordinary way—feels like being perpetually nearly saved but never finally set down in safety. The poem opens in a collective we that is barely tolerated, surviving on the margin of a technological society. That marginality isn’t romantic; it’s exhausting. They are always having to be rescued, and the rescues have the pre-scripted quality of old stories: heroines in Orlando Furioso, staged peril, repeated cliffhangers, the sense that peril is a narrative requirement rather than a single crisis that can be solved.

The Angelica vignette sharpens this into something almost embarrassing: the heroine in the Ingres painting looks down at a colorful but small monster and wonders whether forgetting might be the only solution. The threat is both real and oddly miniature, as if the mind has reduced catastrophe to a manageable prop. From the start, then, the poem holds a tension between danger and theater: catastrophe keeps arriving, but it arrives as something one has already learned how to pose for.

Happy Hooligan: the wrong rescuer arrives late

When the rescuer comes, he arrives with comic awkwardness: Happy Hooligan in a rusted green automobile, plowing down the course to make sure everything was O.K. The joke lands, but it’s also painful: by the time he shows up, we were in another chapter, already moved on, already confused about how to take the message. Ashbery makes the rescue itself feel like a misunderstanding—help coming at the wrong speed, to the wrong version of you.

This is where the poem starts suspecting its own reality. Was it information? the speaker asks, immediately undercutting the idea that events arrive as usable data. Maybe they are acting this out for someone else: their lives as thoughts in a mind that has room enough for their troubles. The ordinary anxieties—food and the rent and bills—shrink under that vastness, not because they disappear, but because they seem like small errands inside a consciousness too large to care. The contradiction is sharp: the poem wants to honor daily pressure, yet it keeps tilting toward a cosmic perspective that makes those pressures look like stage business.

The ambition to be small and clear—and its quick collapse

Out of that dizziness comes an aspiration that sounds almost like an ethical vow: to be small and clear and free, to step out minuscule onto a gigantic plateau. The phrasing is deliberately modest: not to be great, but to be precise, light, unburdened. Yet the poem immediately says Alas, and the season turns. the summer’s energy wanes quickly; the moment vanishes before necessary arrangements can be made. Even clarity, here, has a weather system—something you might briefly have, then lose.

The most haunting image of this loss is the star: Our star was brighter when it had water in it. Whatever once made life luminous—youth, feeling, illusion, fertility—has dried out. Now there is only holding on to hard earth so as not to be thrown off. The poem doesn’t dramatize triumph; it dramatizes grip. And even the visions are partial: a robin crosses the upper corner of a window, you brush hair away and cannot quite see. Perception keeps arriving as almost-perception, a message that flashes and then hides.

Under the talk: the threshing floor of loose meaning

One of the poem’s deepest tensions is between speech and whatever refuses speech. The speaker admits We are all talkers, and the poem itself is talky—restless, digressive, brain-like. But it insists that underneath the talk lies the moving and the not wanting to be moved: a push-pull between change and resistance, between being carried by time and trying to keep your footing. Meaning is described not as a polished message but as loose, untidy, and simple, like a threshing floor—a place where things are beaten loose, separated, scattered.

This matters because it reframes the earlier hunger for being small and clear. The poem suggests that clarity is not the natural endpoint of living or speaking; it’s an occasional arrangement, easily undone. The mind can produce sentences, but the meaning under them stays half-grain, half-chaff—useful, real, and irreducibly messy.

The hinge: when the rules finally become clear

The poem’s major turn arrives with time: almost a quarter of a century later, the clarity of the rules dawns for the first time. That delayed illumination is both comic and devastating—how can the rules be clear only after you’ve already lived inside them? And the rules, once seen, demote the strivers: They were the players; we were merely spectators, though still battered by the game’s vicissitudes. This is one of Ashbery’s bleakest social insights: you can struggle intensely and still not count as an agent. You can be inside the stadium, subject to the action, and yet not be the one whose moves matter.

Even the exit is ambiguous. They move out of the tearful stadium borne on shoulders, which sounds like honor or rescue—until you remember how many rescues in this poem arrive too late, or in the wrong key. Being carried can be celebration, or it can be removal, the body handled because it no longer walks on its own.

Sentences that are ours, but not to own

After the rules are recognized, the poem turns from social game to the strange ownership of language and experience. Night after night a message returns in flickering bulbs of the sky: something like fate, or the recurring thought you can’t outgrow. Yet the poem says this message is ours over and over and also taken away. It describes the being of our sentences as shaped by the climate that fostered them—meaning that even our most intimate statements are weathered into us by conditions we didn’t choose.

This produces a precise contradiction: what feels most personal—your sentences, your story—is Not ours to own like a book, but only to be with, and sometimes to be without, alone and desperate. The poem won’t let selfhood become property. It offers companionship with one’s life, not possession of it; sometimes you have it, sometimes it vanishes, and the vanishing is part of the bargain.

The dangerous comfort of fence-sitting

The poem then makes a challenging, almost accusatory admission: the fantasy makes it ours, turning fence-sitting into an esthetic ideal. That is, indecision, suspension, and perpetual qualification can become a style—beautiful, defensible, and also a way to avoid the risks of commitment. This claim cuts back through the whole poem: perhaps the constant near-rescue, the shifting chapters, the difficulty receiving information, are not only conditions imposed from outside, but also a practiced pose the mind has learned to inhabit because it keeps things safely unresolved.

Yet Ashbery doesn’t flatten this into self-blame. He grants the weight of the lived years: Solid with reality, with faces, namable events, kisses, heroic acts. The trouble is that even these solidities feel like the friendly beginning of a geometrical progression: a pattern that will keep extending, not necessarily toward reassurance. Meaning itself may be something you outgrow, cast aside not because it was false, but because the next stage demands a different scale.

Learning as delusion, immaturity as maturity

The dialogue—Better to stay cowering in early lessons because the promise of learning is a delusion—lands like a confession between friends who have both tried sincerity and found it unstable. The speaker agrees, adding that Tomorrow will alter what has already been learned, stretching the process so that None of us ever graduates. Time is called an emulsion: a mixture that never fully separates into clean layers. In that world, thinking not to grow up becomes the brightest maturity—an adult awareness that the old milestones are partly theatrical, another Orlando-style rescue script.

The ending accepts a compromised citizenship: becoming good citizens, Brushing the teeth, learning to accept the charity of hard moments. But Ashbery’s final definition of action is not heroic clarity; it’s not being sure, careless preparing, sowing the seeds crooked, Making ready to forget, and always returning to the mooring of starting out. Soonest mended, the poem implies, is not quickly fixed. It’s the slow, repeated repair of a life that keeps drifting, keeps being rescued too late, and keeps—somehow—coming back to the beginning to try again.

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0