Always Marry An April Girl - Analysis
Love as a weather report
The poem’s central claim is that a good marriage doesn’t require steadiness so much as it requires a partner whose changes are worth loving. Nash makes that argument by turning April into both a month and a person: someone the speaker can literally hold (I found April in my arms
) and also someone who behaves like spring weather. The opening command—Praise the spells and bless the charms
—sets a mock-ceremonial tone, like a toast that’s half sincere and half teasing, suggesting love as a kind of happy enchantment rather than a rational choice.
April’s contradictions: golden, cloudy, tender, rowdy
Instead of idealizing the beloved as consistently sweet, the speaker inventories opposites. April is golden
and cloudy
, gracious
and cruel
, tender
and rowdy
. These aren’t abstract “traits”; they feel like quick mood-shifts you’d recognize in a real person, and the poem refuses to apologize for them. Even the lush phrase flowered languor
is immediately shadowed by cold with sudden anger
. The speaker’s admiration is specific: he loves April not despite volatility but with full knowledge of it.
The hinge: Ever changing, ever true
The poem turns on its most paradoxical line: Ever changing, ever true
. That’s the key tension—how can someone be constantly shifting and still be “true”? Nash suggests that truth in a relationship may mean fidelity of essence, not sameness of mood. April’s reliability is not that she stays warm and sunny; it’s that she reliably behaves like April, with all its quick reversals. The speaker’s love, then, is a commitment to a living, moving person rather than a fixed ideal.
From the month to the beloved: the final confession
The last line—I love April, I love you
—reveals that the entire description has been a love letter disguised as seasonal praise. The doubled declaration is simple but decisive: “April” is both the beloved’s name and a shorthand for her nature. The charm of the poem is how it makes room for affection that includes irritation and awe at once; by the time we reach the ending, the speaker isn’t promising to calm April down. He’s saying, plainly, that her changeability is part of what he is marrying.
If April is “cruel” as well as “tender,” the poem quietly asks what kind of love can hold both without denial. The speaker’s answer is not control or correction, but a kind of delighted recognition: to love April is to accept weather you can’t manage—and to call it a blessing anyway.
Feel free to be first to leave comment.