You Can Be A Republican Im A Genocrat - Analysis
A political joke that is really about generations
The title’s mock-platform, You Can Be a Republican, I’m a Genocrat
, gives away the poem’s central move: it pretends to talk party identity, but it is really a manifesto of age. The speaker isn’t choosing a civic ideology; he’s choosing a cohort. His repeated praise of rorty
(a quaint word he defines as fine, splendid, jolly
) is more than a vocabulary gag. It becomes his badge of membership in an older world where words feel stable, manners legible, and conversation possible.
Under the jaunty rhymes, the main claim is blunt: the speaker finds the young not merely annoying but almost unintelligible, and he wants refuge in older company. The poem’s humor is the sugar coating for a real exhaustion—social, linguistic, and parental.
Rorty
as a lifeboat in melancholy
The poem begins with a small confession that complicates the comedy: the word rorty
returns to him In moments melancholy
. That detail suggests he is not only mocking youth; he is soothing himself with a relic. When he declares, I think it rorty / To be with people over forty
, the preference sounds like comfort-seeking, not just snobbery. The old-fashioned word is a charm against sadness, and older people—who might recognize it, or at least tolerate it—become part of that charm.
There’s a quiet contradiction embedded here: he frames his choice as jolly, but he reaches for it when he feels low. The poem keeps insisting on cheer while repeatedly revealing fatigue.
From annoyance to incomprehension: the youth as a foreign language
As the ages tick upward—over fifty
, over sixty
—the speaker’s complaint shifts from preference to communicative breakdown. He describes The pidgin talk the youthful use
and says their code
bypasses conversation
. That phrasing is telling: the issue is not slang itself, but the fear that language has stopped being a shared public space. Youth speech becomes encryption; the speaker is locked out.
He even turns his own body into evidence of strain: I’ve tried to read young mumbling lips / Till I’ve developed a slant-eye
, and his hearing gives out at the constant plea of If I can’t, why can’t I?
The joke is exaggerated, but the emotion underneath is specific: he experiences youth as noise, speed, and perpetual argument—an endless demand to translate, explain, and referee.
The working parent’s night: jeeps, 3 A.M., and waiting up
The poem’s most grounded irritation arrives when the speaker invokes the household clock. The hours a working parent keeps / Mean less than Latin to them
, he says, and the kids vanish in jeeps / Till three and four A.M.
This is where the curmudgeon voice starts to look like a weary caretaker. The desire is not simply for older friends; it’s for relief from vigilance. He longs for people you pour a cup for
rather than people you have to wait up for
, a domestic contrast that makes his politics of age feel like a politics of sleep, responsibility, and worry.
Notice the tension: he wants company, yet the company he wants is defined by not needing him. Youth drains; age, in his fantasy, doesn’t ask.
Old names as a loyalty test: Hagen, Grange, Dempsey
When he complains that the young don’t know Hagen from Bobby Jones
and have never heard of Al Smith
, he is really describing a world without common reference points. These names function like passwords: if you recognize them, you belong to his time. If you don’t, you represent a cultural amnesia that feels personally insulting. The poem is funny about it—Even Red Grange is beyond their range
—but the underlying anxiety is that history is not cumulative; it simply drops off behind the young like a shed skin.
His longing to gabble upon the shoulder / Of someone my own age
is not just nostalgia. It is a wish for effortless context, the comfort of not explaining why a name should matter.
The comic climax: wanting a centenarian, wanting silence
By the end, the speaker has worked himself into delighted extremity: after being tired of defining hadn’t oughts
and calling youthful thoughts long long thoughts
—a phrase that makes their seriousness sound both grand and foolish—he announces he’d like a companion aged one hundred
. The escalation is the poem’s turn from plausible preference to impossible demand. It exposes the fantasy inside his complaint: he wants an age so advanced it guarantees peace.
The strangest, most revealing image comes earlier: a septuagenarian, / Silent upon a peak in Darien
. Silence, not conversation, is the true prize. The poem’s final joke lands because it admits, indirectly, that what he calls sociability may really be a desire to stop negotiating with the present—and to sit with someone who will not ask, argue, or race away into the night.
Feel free to be first to leave comment.