Charles Baudelaire

Evil Fate

Evil Fate - meaning Summary

Art's Burden, Time's Brevity

The poem addresses Sisyphus as a figure for the artist’s struggle, likening creative labor to an enormous, ongoing burden. The speaker laments that, though the heart is willing, art requires long work while life is short. Many precious things—jewels, flowers, creative achievements—remain hidden, unprized, or perish in solitude. The tone is elegiac and resigned, emphasizing unrecognized value, the solitude of creation, and the transience of life.

Read Complete Analyses

To lift a weight so heavy, Would take your courage, Sisyphus! Although one's heart is in the work, Art is long and Time is short. Far from famous sepulchers Toward a lonely cemetery My heart, like muffled drums, Goes beating funeral marches. Many a jewel lies buried In darkness and oblivion, Far, far away from picks and drills; Many a flower regretfully Exhales perfume soft as secrets In a profound solitude. Translated by - William Aggeler Ill-Luck O Sisyphus, thy strength were meet A load so heavy to sustain; The soul for work is very fain, But Art is long, and Time is fleet. Towards a lonely cemetery From all famed sepulchres apart. Like to a muffled drum my heart Beats funeral marches ceaselessly. Jewels many and many a one Lie hid in dark oblivion Far, far from pick or plummet's ken; Many sweet flowers' scented breath Is lavished till they fade in death In solitudes untrod by men. Translated by - Jack Collings Squire Ill-Starred A man would needs be brave and strong As Sisyphus, for such a task! It is not greater zeal I ask - But life is brief, and art is long. To a forsaken mound of clay Where no admirers ever come, My heart, like an invisible drum, Goes beating a dead march all day. Many a jewel of untold worth Lies slumbering at the core of earth, In darkness and oblivion drowned; Many a flower has bloomed and spent The secret of its passionate scent Upon the wilderness profound. Translated by - George Dillon III Luck So huge a burden to support Your courage, Sisyphus, would ask; Well though my heart attacks its task, Yet Art is long and Time is short. Far from the famed memorial arch Towards a lonely grave I come. My heart in its funereal march Goes beating like a muffled drum. - Yet many a gem lies hidden still Of whom no pick-axe, spade, or drill The lonely secrecy invades; And many a flower, to heal regret, Pours forth its fragrant secret yet Amidst the solitary shades. Translated by - Roy Campbell

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0