Sylvia Plath

Poppies in July

Poppies in July - context Summary

Published in Ariel, 1965

Published posthumously in Ariel (1965), "Poppies in July" stages a speaker confronting bright red poppies as both alluring and tormenting. The poem links vivid color to a desire for numbness or oblivion—bleeding, sleep, and opiates—reflecting Sylvia Plath’s known emotional turmoil. Rather than consoling, the flowers intensify the speaker’s isolation and exhaustion, ending in a bleak, colorless resignation that echoes Plath’s personal struggles.

Read Complete Analyses

Little poppies, little hell flames, Do you do no harm? You flicker. I cannot touch you. I put my hands among the flames. Nothing burns And it exhausts me to watch you Flickering like that, wrinkly and clear red, like the skin of a mouth. A mouth just bloodied. Little bloody skirts! There are fumes I cannot touch. Where are your opiates, your nauseous capsules? If I could bleed, or sleep! - If my mouth could marry a hurt like that! Or your liquors seep to me, in this glass capsule, Dulling and stilling. But colorless. Colorless.

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0