The Broken Men - Analysis
A chorus of exiles who won’t name their crime
Kipling gives us a collective speaker—the Broken Men
—who insists on being understood without being examined. Their opening list of causes is tellingly evasive: things we never mention
, Art misunderstood
, excellent intention
that failed. The phrasing works like a lawyer’s fog: it offers reasons that sound noble or merely unfortunate, while refusing the plain story. Yet the poem keeps leaking the truth it tries to manage. They didn’t simply drift abroad; Beyond the Law’s pursuing
they fled
. The central claim of the poem is that these men build a comfortable, even charming life in exile, but their comfort depends on constant denial—and denial can’t stop the mind from returning, violently, to what they left behind.
Self-pity in the language of scandal
The tone is buoyant, almost jaunty, but it’s a practiced jauntiness—an after-dinner voice that keeps stepping around the obvious. When they say We took no tearful leaving
, they’re not confessing courage so much as showing how quickly they shut off feeling. The world they left, however, did not misread them; it named them bluntly: crime and thieving
, fraud and lies
. The men repeat these accusations as if they were rude gossip, but the repetition gives the accusations weight. Even their geography points toward flight, not adventure: Behind was dock and Dartmoor
(court and prison), and Ahead lay Callao!
(a far port that functions like distance made physical). A key tension sets in here: they want the dignity of misunderstood artists and injured gentlemen, while the poem keeps aligning them with fugitives whose “injured feelings” require an ocean to protect them.
Mocking Christian people
, begging for moral amnesty
Their bitterness sharpens when they talk about those who pursue them financially—the widow and the orphan
who pray for ten per cent
. That phrase is vicious: it turns victims into greedy nuisances, as if restitution were usury. Kipling lets the speakers condemn respectable society with sneering precision: the pursuers scan the shipping still
, and this surveillance becomes a perversion of morality—your Christian people
who repay good for ill
. But the sarcasm exposes another contradiction. If the exiles truly did no more than fail nobly, why would the widow and orphan exist in this poem at all? Their presence is the poem’s quiet moral evidence: there are costs to whatever these men did, and those costs have faces. The speakers try to reverse the moral order—creditors become persecutors, fugitives become sentimental providers for wife and daughters
—and that reversal is exactly what keeps their self-image intact.
Paradise as a hiding place: goats, incense, and the warder ocean
When the poem settles into its new setting, it becomes sensuous and still. Noonday silence
falls on church and square and market
; there’s the drowsy mutter
of a fountain; twilight brings a land-wind
to clicking jalousies
. The details are not mere travel-writing. They describe a world that asks little, a world designed for men who need time to stop pressing on them. Even the bright weather—diamond
, unaltered blue
—has the fixed quality of a painting, as if change itself is threatening. And then comes the line that gives the landscape its real function: the warder ocean
that keeps them from our kin
. The sea is not freedom; it is a guard. The exile is not romantic; it is containment dressed up as leisure.
The one day a month when England returns
The men can maintain their performance until England intrudes in a practical form: once a month our levee
when the English mail comes in
. A levee
suggests a court reception; they turn the arrival of mail into a ceremony, as if social rank can be recreated by routine. Their hospitality—waiting / To treat you at the bar
, offering a carriage, being less exclusive
than the English—sounds genial, even generous, but it’s also marketing. They need Englishness as an audience, someone to recognize the version of themselves they insist on being. That’s why the odd line about refusing to lunch on steamers matters so much: they are English ground
. A steamer is a floating border checkpoint. The men can play at English gentility in foreign streets, but they won’t risk a space where English law and English memory might reassert their authority.
The hinge: night voyages and the thing that waits
The poem’s emotional turn comes with a sudden, uncanny confession: We sail o’ nights to England
and join our smiling Boards
. In dreams, they are back in the machinery of power—boards, deals, coup
—and their families move even higher, with wives among Viscounts
and daughters dancing with Lords
. It’s a fantasy of restored status, as if the scandal never happened and the empire’s social ladder is still theirs to climb. But the fantasy collapses into the poem’s truest sentence: There’s Something Waiting
, and we meet It when we wake
. Kipling never names what the Something
is, which makes it worse. It could be legal consequence, conscience, dread of exposure, the memory of the harmed, or simply the knowledge that they are pretending. The vagueness is psychologically exact: the men can’t speak plainly about their wrongdoing, so even their fear arrives as a pronoun. The tone here shifts from comic bravado to a stark, private terror—the one place their rhetorical tricks fail.
One sharp question the poem refuses to answer
If the men are so eager for One sniff of England
, why do they need the ocean as a warder
? The poem suggests that what they miss is not innocence but belonging: the sound of traffic slurring
through London mud
, the very grime of home. But can you belong to a place whose moral order you had to outrun? The speakers want England as sensation and family—flesh and blood
—without England as judgment.
England as mud, honour, and an unanswered roll call
The ending is a rush of longing that is almost tender: Ah God!
—not the earlier sarcastic God who blesses thoughtfull islands
, but a God addressed in need. The remembered England is not idealized as green fields; it’s London mud
and the traffic
sound, an intimate ugliness that proves how deeply they’re attached. Yet the nouns that define their homecoming are wreckage: wasted honour
, lost delight
. They remember England as a place where something irrecoverable has already been squandered—by them, or through them. The final questions—How stands the old Lord Warden?
and Are Dover’s cliffs still white?
—sound like innocent curiosity, but they also mimic an exile’s obsessive checking: is the symbolic gateway still there, is the national face unchanged, is there still a way back? The poem closes without granting return or punishment. Instead it leaves these men suspended between sensory homesickness and moral fugitive status—broken not because they suffer materially, but because they cannot make their story whole enough to live in it.
Feel free to be first to leave comment.