Closing - Analysis
A farewell that tries to sound like forgiveness
Yeats’s central move here is stark: the speaker attempts to close an account with the world by converting bitterness into forgiveness, but the poem keeps showing how difficult that conversion is to believe. The voice begins as a kind of reluctant self-definition—reed-throated whisperer
—someone who once spoke clearly in the air
but now can only speak inwardly
, by surmise
. That inwardness feels less like serenity than retreat: a poet who used to project a public voice is now reduced to private guesswork about companions
he can’t fully reach.
The title suggests tidy ending, but the poem’s mood is untidy: it keeps toggling between spiritual discipline and social humiliation, between the wish to pardon and the inability to stop naming what hurts.
The wounded voice: from clear speech to private guessing
The opening image is both proud and self-undercutting. A reed-throated
singer implies the natural instrument of lyric poetry, but whisperer
lowers it into something secretive, almost conspiratorial. The speaker insists he still comes at need
, yet admits not now as once
, as if his former authority has thinned. Even the air—where poetry would normally travel and be heard—has become inaccessible; what remains is inward speech and inference.
That change sets up the poem’s central tension: the speaker wants moral clarity, but his injury is social and historical—public reputation, misunderstanding, and the indignity of being talked about rather than listened to.
The ass’s hoof and Ben Jonson: contempt smuggled into the sentence
The poem suddenly kicks outward with the dull ass’s hoof
, a phrase the speaker attributes—almost defensively—to Ben Johnson’s phrase
. The aside matters because it lets contempt enter the poem while keeping the speaker’s hands clean: he borrows an old authority to name what he despises. The hoof suggests brute, accidental force: the mindless trampling of what is delicate. It’s also the first hint that the wrong
the speaker will later try to forgive may not be a single betrayal, but the blunt mechanisms of public life—people who stamp, not think.
Yet even here the speaker’s superiority is complicated. The learned reference advertises refinement, but it also reveals insecurity: he feels compelled to cite an older writer to validate his anger, as if his own voice is no longer clear articulation
enough to stand unassisted.
Kyle-na-no: an old roof, a sterner conscience
Against that trampling world, the poem offers a specific refuge: when June is come
at Kyle-na-no
, under that ancient roof
. The scene isn’t described with pastoral lushness; it’s described as a moral climate. The speaker finds a sterner conscience
and a friendlier home
—a pairing that’s revealing. Home is not sentimental here; it’s the place where one is judged more honestly and welcomed more fully. In that setting, he can imagine companions beyond
the hoof’s reach: not the noisy public, but a quieter circle defined by conscience rather than reputation.
The tone briefly steadies in this middle passage. The poem sounds like it’s trying to locate an ethical foundation solid enough to support what comes next.
The hinge: I can forgive
—and then the wound reopens
The poem turns on the claim I can forgive
, and it’s immediately intensified into even that wrong of wrongs
. The phrasing is absolutist: not just a wrong, but the wrong that contains all wrongs. Yet what follows is oddly impersonal—undreamt accidents
—as if the injury has no single villain. The speaker’s notoriety has been produced by chance collisions, misreadings, and public currents that no one person controlled. That makes forgiveness possible in one sense (you can forgive an accident more easily than malice), but it also makes the pain harder to resolve, because you can’t confront or correct an accident. You can only endure its consequences.
And the poem’s attempt at forgiveness keeps snagging on its own evidence. If he truly forgave, why does he keep tightening the language—wrong of wrongs
, undreamt
, accidents
—as if he must prove to himself how large the harm was before he releases it?
Fame as dead ceremony, and the final humiliation
The speaker tries to reframe fame itself as something already hollow: Fame has perished
, he argues, because it is only ancient ceremony
—a ritual form that continues after its meaning has drained away. That thought is meant to console: if fame is dead, then notoriety can’t truly matter. But the closing lines refuse consolation. The speaker calls himself Notorious
, and the word lands like a verdict. The consequence is bodily and degrading: my priceless things
become a post
that passing dogs defile
. The image turns the poet’s most valued inner life—work, memory, maybe even love—into a public object used for contempt.
So the poem ends with a contradiction that feels deliberately unresolved: the speaker claims to forgive and claims that fame is already dead, yet he closes on an image of ongoing desecration. The ending isn’t peace; it’s the grim knowledge that even if you withdraw to an ancient roof
and cultivate a sterner conscience
, the world may still treat what you cherish as a thing to be marked and moved on from.
A harder question the poem won’t let go of
If fame is merely ceremony
, why does its failure still wound so vividly? Perhaps the poem’s bleakest implication is that the speaker doesn’t primarily mourn lost applause; he mourns the loss of a shared standard—some public capacity to recognize priceless things
as priceless. In that sense, the unforgivable part of the accidents
isn’t what they did to his name, but what they reveal about the crowd that keeps walking past.
Feel free to be first to leave comment.