Two Songs Rewritten For The Tunes Sake - Analysis
Love as hunger, art as the thin meal
Both songs are spoken by men who can’t get what they want, and who feel their own art turning into a kind of self-mockery. In Part I, the speaker’s desire for Paistin Finn
has reduced him to skin and bone
, as if love were literal starvation. In Part II, the speaker envies even an old beggar
because at least the beggar’s blindness would protect him from seeing my lady / Go gallivanting by
. Across the two pieces, Yeats makes a sharp claim: to be left outside love is to be trapped with the sounds you can make—whistles, refrains, rhymes—instead of any real reply.
The refrain that tries to become a fist
Part I keeps pivoting between helplessness and threat. The speaker can only whistle alone and alone
, yet he repeats, like a vow, To-morrow night I will break down the door
. That line sounds bold, but it’s also suspiciously postponed: tomorrow, not tonight. The refrain Oro, oro!
works like a chant meant to pump courage into him, as if rhythm could substitute for power. The tension is plain: he wants to act, but what he actually does is repeat himself, turning aggression into a chorus.
Alone with the body: shins, rain, bushes
The loneliness in Part I isn’t abstract; it’s physical and slightly ridiculous. He asks, What is the good of a man
who is Alone and alone, with a speckled shin?
—an oddly specific detail that makes him feel exposed, shabby, maybe even comical in his own eyes. His fantasy of satisfaction is equally concrete: drinking with my love on my knee / Between two barrels at the inn
, warmth and public belonging replacing his current situation, Between two bushes under the rain
. But even at his most determined—I whistled and whistled and whistled
—the sound does nothing. The repeated whistling is effort without access, desire turned into a noise that dies in the weather.
The cruel wish to be blind
Part II shifts the mood from rowdy lament to a colder, more inward bitterness. The speaker’s wish is not to win the lady back but to stop seeing: Rolling a blind pearl eye
is a grotesque image, pretty and dead at once. He imagines the beggar as dreary, dreepy
, friendless, cursed with a thieving rascally cur
, and still decides that misery would be preferable if it came with not knowing what she does. Here the contradiction sharpens: he can tolerate deprivation, even squalor, but not the clear evidence of her independence.
Rhymer versus beggar: the shame of making songs
The final turn is the most self-condemning: he would be anything else but a rhymer
, a man with nothing in his head / But rhymes for a beautiful lady
, rhyming alone in his bed
. This echoes Part I’s whistle alone and alone
: both speakers are stuck producing sound in solitude. The art that should dignify feeling becomes proof of uselessness—private, repetitive, and a little humiliating. Taken together, the songs suggest that the deepest pain isn’t simply rejection; it’s the sense that your most intimate gift—your tune, your rhyme—can’t open a door, can’t call her down, can’t even keep you from watching her go.
A sharper question the poems won’t answer
When the speaker promises to break down the door
, is he threatening the beloved, or threatening the barrier of his own passivity? And when he’d rather be blind than a poet, is that humility—or a refusal to face what the poems keep showing: that she has a life beyond his song?
Feel free to be first to leave comment.