Makin It Natural - Analysis
A vow of purity that still smells like smoke
The poem’s central move is a promise: the speaker says he’s ready to quit a whole catalogue of drugs and habits because love can replace the chemical high. But the poem keeps undercutting that promise with little relapses in language and timing, so the vow never fully settles into sincerity. From the first line, the speaker chooses a dramatic gesture—throw my grass out the window
—as if renunciation should be quick, visible, and cleansing. Yet the poem keeps proving that what he wants is not just sobriety; it’s a different way to feel lifted, a new form of being high
, and that longing doesn’t disappear just because he’s found someone to love.
Love as a substitute drug
The refrain, makin’ it natural
, sounds like a return to something clean and unmanufactured, but the speaker describes love in the same terms he uses for drugs. He says, your love’s enough to keep me high
, which is a telling confession: love isn’t offered as calm or steadiness, but as an altered state. Even the list of what he’ll abandon—grass
, speed
, later cocaine
and acid
—reads like he’s inventorying replacements, comparing intensities. The poem suggests that the underlying appetite is for intensity itself, and love is being recruited as a cleaner supply line for the same need.
Trading the stash for a wedding band
The most concrete moral pivot is economic: I’ll trade my stash
for enough money to buy a simple golden wedding band
. The poem doesn’t talk about spiritual renewal; it talks about a transaction. That makes the speaker’s dream feel both earnest and slightly streetwise—he’s trying to convert one kind of commitment (to getting high) into another (to marriage) using the same logic of exchange. The wedding band is described as simple
, which frames domestic life as modest, maybe even intentionally plain, in contrast to the flashy, risky abundance of the stash. But the fact that he imagines marriage arriving via a sale hints at how hard it is for him to think outside the marketplace of thrills and deals.
The poem’s real turn: tomorrow
versus right now
The speaker’s most revealing moment is when he admits the timeline doesn’t hold. He insists, But I think I’ll start tomorrow
, then immediately confesses, I sure could use a hit right now
. That two-step is the poem’s emotional hinge: it turns the speaker from reformed lover into someone still bargaining with himself. The phrase don’t you ask me how
also matters here; it’s a dodge that signals he doesn’t have a plan, only a wish. Love may be “enough” in theory, but the speaker is still living in the urgencies of craving, where the future is always conveniently one day away.
Generosity that’s also temptation
Even as he claims he’s done, the speaker advertises: any you heads want some Panama red
, just reach out your hand
. On the surface, he’s giving it away or selling it off, clearing the house. But the invitation keeps the drug-world social—he’s still speaking its language, still addressing you heads
, still staging himself as a provider. That creates a tension between renunciation and performance: throwing things out the window is partly about cleansing, but it’s also a spectacle, a way to be seen as the guy who can quit. The poem quietly implies that the speaker may be addicted not only to substances, but to the identity and community that come with them.
A cleansing fantasy that keeps postponing itself
The final crescendo—flush a million mikes / Of acid right down the drain
—is so exaggerated it reads like a daydream of purification rather than an actual plan. He repeats that he’ll do it some day
, stretching the promise into an indefinite future while the present stays messy. That’s the poem’s core contradiction: he wants love to make him natural, but he keeps measuring “natural” using the yardstick of intoxication. The refrain returns—makin’ it natural
—not as a solved state, but as a chant he uses to keep faith with an intention that his own voice keeps betraying.
The harder question the poem won’t answer
If love is supposed to replace the drugs, why does the speaker keep calling it a way to keep me high
? The poem dares a troubling possibility: maybe the speaker isn’t quitting the need for escape at all—he’s just trying to make escape socially acceptable, swapping paraphernalia for a ring while keeping the same hunger humming underneath.
Feel free to be first to leave comment.