The Song Of Hiawatha 3 Hiawathas Childhood - Analysis
A hero born from falling, not rising
This section of The Song of Hiawatha builds its hero from a paradox: Hiawatha’s greatness begins not with triumph but with collision and abandonment. The poem’s first major image is downward motion—Nokomis fell affrighted / Downward through the evening twilight
—and that fall sets the emotional key. What looks like a celestial marvel to the community (See! a star falls!
) is, at the human level, the start of a family story marked by jealousy, desertion, and grief. Longfellow makes Hiawatha a child of wonder
whose wonder is inseparable from sorrow; his childhood is a tutoring in beauty that never fully erases the bruise of how he came into the world.
Cosmic glamour, private violence
The poem keeps switching the lens between the mythic and the intimate. Nokomis arrives with moonlit radiance—she is the beautiful Nokomis
, later called Daughter of the Moon
—yet the cause of her arrival is almost domestic in its ugliness: a rival the rejected
cuts the grape-vine swing out of jealousy. Even the meadow where she lands is lush and inviting—prairie full of blossoms
, prairie lilies
—but it is also the site of a forced change of life: she is a wife, but not a mother
, and then becomes one after an accident that reads like fate. The people’s exclamation about a falling star turns trauma into spectacle; the community can only interpret what it sees in cosmic terms, while Nokomis must live the consequences on the ground, among ferns and mosses
.
Wenonah and the West-Wind: the warning that fails
The first clear emotional turn comes with Wenonah, who grows like the prairie lilies
, beautiful in a way that repeats her mother’s moon-and-starlight imagery. Nokomis’s repeated warning—Oh, beware of Mudjekeewis
—is tender but also ominously specific: Lie not down upon the meadow, / Stoop not down among the lilies
. The details matter because Wenonah’s danger is not abstract; it is tied to a posture, a place, a vulnerability. When the West-Wind arrives, he is personified as a suave, light-footed force—Walking lightly o’er the prairie
, Whispering to the leaves and blossoms
—so seduction looks like nature itself, like a breeze bending flowers. That’s the trap: the poem makes harm feel continuous with beauty.
Wenonah’s pregnancy is framed as a double-bind: she bears a son in sorrow
, a son of love and sorrow
. The line refuses to let love cancel the damage. Then the poem hardens its tone: Mudjekeewis is false and faithless
, heartless
, and Wenonah died deserted
. The origin story refuses to be a clean myth; it insists the hero’s beginning includes a moral wound—abandonment—that no amount of later skill can undo.
Nokomis’s grief beside Gitche Gumee
Nokomis’s mourning is blunt, almost exhausted: Oh that I were dead!
She imagines death not as drama but as relief—No more work, and no more weeping
. The poem then plants her by a landscape that mirrors her divided experience. Behind the wigwam: black and gloomy pine-trees
. Before it: the water is clear and sunny
, shining
. This is not just scenery; it is the emotional weather of the household Hiawatha enters—darkness at the back, brightness at the front, grief inside, and a world still glittering outside. When Nokomis nurses him in a linden cradle
, bedded soft in moss and rushes
, the tenderness feels almost defiant, as if care is her answer to desertion.
Learning the world as a language of spirits
Nokomis doesn’t teach Hiawatha facts so much as she teaches him a mythic literacy. The night sky becomes a storybook: she points out Ishkoodah, the comet
with fiery tresses
, and the aurora-like Death-Dance of the spirits
where warriors flare in the north. Even the Milky Way is reimagined as a social space—Pathway of the ghosts
, Crowded with the ghosts
. In this household, to know the universe is to know it as inhabited, speaking, peopled.
That same principle extends to the immediate world. The pines and water speak in translated phrases—Minne-wawa!
says the Pine-trees; Mudway-aushka!
says the water—so Hiawatha’s childhood is animated by the feeling that everything has a voice. Even his bedtime song to the firefly (Light me with your little candle
) treats the smallest creature as a companion and helper, not a mere insect.
The stories that domesticate fear
When Hiawatha sees the moon’s shadows and asks What is that, Nokomis?
, her answer is startlingly harsh: a warrior threw her / Up into the sky
, and the mark on the moon is the grandmother’s body. The rainbow, too, is a kind of afterlife—the heaven of flowers
where lilies and wildflowers blossom after they fade and perish
on earth. These stories do comfort, but they also normalize violence and loss as part of the world’s design. Even the owls’ frightening cries are explained as mere native language
, as if fear can be solved by translation.
The sharpest contradiction: he speaks with animals, then kills one
The poem’s central tension comes into focus when Hiawatha becomes fluent in the languages of birds and beasts—calling them Hiawatha’s Chickens
and Hiawatha’s Brothers
—and then is sent to hunt. The forest scene stages an almost comic moral plea: the robin and bluebird sing Do not shoot us
; the squirrel laughs and begs; the rabbit is half in fear and half in frolic
. Hiawatha, though, is as one in slumber
, absorbed by the idea of the red deer
. The poem makes his hunting trance feel like destiny, or like the narrowing of childhood wonder into a single imperative.
When the deer appears Flecked with leafy light and shadow
, the description is so gentle it almost argues against the kill. Hiawatha’s body betrays him—his heart fluttered
, palpitated
like a leaf—yet he still releases the singing, fatal arrow
that buzzed and stung
like a wasp. The deer’s heart stops—Beat his timid heart no longer
—and immediately Hiawatha’s begins to Throb
and shout
in exultation. Childhood here is not innocence; it is initiation into a world where one life’s ending becomes another life’s praise.
A question the poem won’t let us avoid
If everything in the world has a language—pine-trees, water, owls, rabbits—what does it mean that Hiawatha’s first major adult act is to ignore those voices? The poem doesn’t treat this as hypocrisy so much as a cost: to become Strong-Heart
, he must accept that kinship with nature can include taking from it.
Wonder and sorrow braided into a name
By the end, the community’s applause and new titles—Soan-ge-taha
, Mahn-go-taysee
—sound like the formal sealing of an identity. Yet the poem has already loaded that identity with contradictions: a child born because a woman fell, raised by a grandmother who wants to die, taught to hear the world speak, and then praised for making the world go silent in one place. The lasting effect is a childhood portrait where beauty is never pure: moonlight and starlight hover over meadows that can also be sites of harm, and the song that lulls the child is never far from the song of the fatal arrow
.
Feel free to be first to leave comment.