How Happy I Was If I Could Forget - Analysis
poem 898
Happiness Built on an Impossible Condition
The poem’s central claim is stark and paradoxical: the speaker could be happy only if she could perform a mental impossibility—forget
in order to remember
her sadness safely. The opening line, How happy I was
, sounds almost breezy at first, but the grammar immediately makes that happiness conditional: if I could forget
. What follows is not a celebration of recovery, but a map of why recovery fails. The speaker isn’t saying sadness is unbearable in itself; she’s saying the mind’s return to what was beautiful makes the present unlivable.
The Mind’s Knot: Forgetting in Order to Remember
Dickinson tightens the poem around a mental knot: To remember how sad
would be an easy adversity
. That phrase is quietly shocking—sadness is framed as manageable, even straightforward, if it could be held as a fact. The real difficulty arrives with recollecting of Bloom
. The word Bloom suggests not only flowers but a whole season of fullness: color, warmth, ease, perhaps love. The speaker implies she could endure her present pain if she only remembered pain. But memory doesn’t work that cleanly; it drags in the evidence of past happiness, and that evidence becomes its own kind of torment.
When Bloom Returns, November Turns Cruel
The poem’s hinge is the move from internal effort to external weather: Keeps making November difficult
. November isn’t just a month; it’s the emotional climate of aftermath—late year, dwindling light, the approach of winter. What makes it difficult
is not simply coldness, but comparison. Bloom recollected inside the mind throws the bleakness of November into sharper relief. The tone here shifts from the earlier, almost logical phrasing (would be
, easy
) to a more helpless ongoingness: Keeps making
. The suffering becomes repetitive, automatic, like a weather system that won’t clear.
From Almost Bold to Lost Like a Child
In the second half, the poem turns personal and physically vulnerable. The speaker says, Till I who was almost bold
, suggesting she had been close to courage—close to standing up inside November. But the persistent return of Bloom undoes that progress. The simile like a little Child
is not decorative; it names a collapse of orientation. A child who loses her way is not merely sad; she is endangered, unable to navigate. Memory here functions like a blizzard: it erases landmarks. The speaker doesn’t just feel; she Lose my way
, as if the mind’s map has been wiped clean by longing.
Perishing: Cold as Emotional Outcome
The closing line, And perish of the cold
, makes the poem’s emotional logic literal. The cold is both seasonal and psychological: the numbing present, the absence of Bloom, the loneliness that follows recollection. There’s a grim contradiction at the poem’s heart: remembering what once bloomed should be a comfort, yet here it becomes the agent of death. Dickinson suggests that what ruins the speaker is not a lack of beauty in the world, but an excess of it in memory—beauty that returns without the warmth that originally sustained it.
A Hard Question the Poem Won’t Let Go
If recollecting of Bloom
is what makes November
unbearable, what kind of survival is the speaker being asked to choose—life with diminished memory, or life intensified by it? The poem presses toward a bleak idea: the mind’s power to preserve joy is also the mind’s power to sharpen grief. In that sense, forgetting isn’t moral failure or laziness here; it’s imagined as shelter, the only way not to freeze.
Feel free to be first to leave comment.