Emily Dickinson

I Bring An Unaccustomed Wine - Analysis

poem 132

Wine as a risky kind of mercy

This poem’s central claim is unsettling: the speaker’s best gift arrives too late, and that lateness becomes a lifelong vocation of trying anyway. The opening sounds almost tenderly practical—I bring an unaccustomed wine to lips long parching—as if the speaker has found exactly what a suffering person needs. But the adjective unaccustomed already hints at danger: this is not ordinary comfort but something strong, strange, perhaps medicinal, perhaps intoxicating. The speaker doesn’t merely offer it; she summon[s] the lips to drink, implying urgency, persuasion, maybe even a sense of mission.

The first turn: the giver looks away

The poem’s first emotional hinge comes with the reaction: Crackling with fever, they Essay. The thirsty person tries—Essay makes it sound like a difficult attempt rather than a simple sip. And the speaker, unexpectedly, cannot bear to watch: I turn my brimming eyes away. The phrase is precise: her eyes are brimming like the cup, but with tears. She returns next hour to look, and that small unit of time becomes tragic; what is an hour to the giver is a whole passage from fevered life toward death.

Coldness that makes tenderness useless

When she comes back, the scene is both intimate and hopeless. The hands still hug the tardy glass, as if the body is clinging to the last offered remedy. But the lips she would have cooled are now superfluous Cold. That word superfluous stings: the lips are no longer necessary for speech or drinking; they’re extra, left behind by the person who needed them. The tone shifts from urgent care to a stunned, chastened grief. This isn’t only a deathbed image; it’s a picture of how quickly need can outpace assistance.

Frost beneath the mould: time as the real opponent

The speaker admits defeat in a comparison that expands the poem’s scale: I would as soon attempt to warm / The bosoms where the frost has lain / Ages beneath the mould. She is no longer talking about one feverish hour but about Ages—about cold that has settled into the earth itself. The tenderness of bosoms clashes with the bluntness of mould, as though love and the grave are pressed against each other. Here the key tension sharpens: the speaker’s impulse is nurturing—cooling lips, warming bosoms—but the world she’s ministering to is already ruled by irreversible time.

The second turn: from one failure to a life of carrying

After that defeat, the poem pivots again, away from the particular dead person toward a larger, almost pilgrim-like ethic. The speaker imagines Some other thirsty there may be—someone the first person might have pointed her to Had it remained to speak. Even guidance dies with the dying; opportunities for connection vanish. And yet the speaker refuses to stop: And so I always bear the cup. The cup becomes not just an object but a burden, an identity—she is the one who carries potential relief through a world where relief often arrives late.

Haply: hope kept deliberately small

The poem’s closing hope is measured to the point of severity. Twice Dickinson repeats If, haply, a word that means by chance, as if the speaker refuses grand promises. She is not confident she can save anyone; she will be content if her portion is only the drop that might slake Some pilgrim thirst. That choice of pilgrim matters: the thirsty are travelers, not patients tucked safely at home. Need is ongoing and exposed. The final wish—If, haply, any say to me / Unto the little, unto me, / When I at last awake—sounds like a longing for recognition, but also for permission: that her small offering did reach someone, and that she can wake (from death, from grief, from the long vigilance of carrying) hearing that she mattered.

A sharper question the poem won’t let go of

One of the poem’s hardest implications is that the speaker’s compassion may be inseparable from helplessness. She can bring the wine and summon the lips, but she also turns away, returns late, and finds superfluous Cold. Is she condemned to arrive after the decisive moment—or is the poem saying that all human giving risks this, that we can only offer the drop and hope it meets a mouth still able to drink?

What remains: a cup carried into uncertainty

By the end, the poem has moved from a specific bedside scene to a life-position: bearing a cup through chance. The tone doesn’t soften into consolation; it steadies into a spare determination. The speaker is marked by the first failure—those hands still hugging the glass—and yet she continues, asking only that someone, somewhere, might one day say unto the little as if smallness were not shameful but exact. In Dickinson’s logic, the miracle is not that the thirsty are always saved, but that the cup is still carried.

default user
PoetryVerse just now

Feel free to be first to leave comment.

8/2200 - 0