I Think I Was Enchanted - Analysis
poem 593
Reading as a spell that rewires the world
The poem’s central claim is that certain kinds of reading don’t merely entertain; they alter perception so thoroughly that ordinary life looks transfigured. The speaker begins with a modest, almost tentative admission—I think I was enchanted
—and then treats that enchantment as a genuine psychic event. She is first a sombre Girl
, suggesting a temperament already drawn to darkness, but the turning point comes when she reads that Foreign Lady
: something outside her familiar world, both alluring and slightly suspect. The immediate consequence is startling and specific: The Dark felt beautiful
. The poem insists that beauty can arrive not by eliminating darkness, but by giving it a new lens—one borrowed from a book, a voice, a stranger’s imagination.
When noon behaves like night: the brightness that overwhelms
The enchantment doesn’t settle into clarity; it produces a perceptual confusion that feels ecstatic and dangerous. The speaker can’t tell whether it is noon at night
or Heaven at Noon
—the phrases braid opposites together, as if the mind has lost its usual categories. The cause is not literal darkness but Lunacy of Light
, a phrase that makes illumination itself sound untrustworthy, almost manic. That tonal mix—wonder threaded with disorientation—matters: the poem is not praising calm insight but the kind of brightness that blinds. The speaker’s had not power to tell
underscores the loss of control; enchantment is something that happens to her, not something she manages.
Small creatures upgraded into pageantry
Once the spell is cast, the natural world becomes a theatre of metamorphosis. The chain is both delicate and escalating: Bees
become Butterflies
, and then Butterflies as Swans
. Each substitution lifts the scene toward greater elegance, as if the mind can’t stop improving reality into spectacle. Even the setting—the narrow Grass
—is treated with a kind of social drama: the swan-like butterflies Approached and spurned
it, turning a patch of ground into something like a ballroom threshold.
Sound gets the same inflation. The speaker hears meanest Tunes
, the minimal music of the world, and yet takes them for Giants practising
Titanic Opera
. What’s striking is that Nature is not described as grand in itself; Nature is murmuring to keep herself in Cheer
, as if she too is ordinary and slightly needy. The speaker’s mind supplies the grandeur. Enchantment, here, is a misreading that feels like revelation: the small is not merely noticed, it is promoted.
A jubilee for the homeliest days
The poem keeps showing how the altered mind renovates the commonplace. The Days
don’t just pass; they step into Mighty Metres
, as if time itself begins marching with poetic rhythm. And The Homeliest
—the plainest materials of daily life—are adorned
like a public celebration, as if unto a Jubilee
. The phrase ‘Twere suddenly confirmed
makes the transformation feel official, like a stamp of authority has been pressed onto the ordinary.
This is where the poem’s pleasure sharpens into a tension: is this an awakening into truer meaning, or an over-interpretation that risks losing the world as it is? The speaker’s vision makes life richer, but it also imposes a ceremonial costume on everything. The jubilee might be genuine joy—or it might be the mind insisting on fireworks because it can’t tolerate the plain.
The poem’s hinge: conversion that can’t be explained
The clearest turn arrives when the speaker stops listing marvels and admits she can’t account for the mechanism: I could not have defined the change
. She names it as Conversion of the Mind
, borrowing the language of religious experience, and then doubles down with Sanctifying in the Soul
. Yet the poem refuses the neatness of testimony. This conversion Is witnessed not explained
. The tone here becomes steadier, almost doctrinal, but it is doctrine about mystery: the speaker claims certainty about the fact of transformation, not about its cause.
That distinction matters because it keeps the enchantment from being reduced to a simple metaphor for growing up, or learning, or falling in love. The poem insists on the felt reality of the change—witnessed, undeniable—while also insisting it cannot be translated into a rational account. The mind’s new world is real to the speaker, even if it can’t be proven.
Divine insanity and the risk of sanity
In the later stanzas, the poem finally names the contradiction it has been courting all along: ‘Twas a Divine Insanity
. The adjective Divine
blesses what the noun Insanity
condemns. Enchantment is both sacred and unstable. Then comes the poem’s most provocative reversal: The Danger to be Sane
. Sanity, usually the safe ground, becomes the hazard—perhaps because it would strip the world back down to bees, grass, and little tunes, leaving the speaker trapped in the earlier sombre
state.
Even the speaker’s plan for surviving such intensity is fraught. If she again experience
the divine madness, she says it would be an Antidote to turn
to books—Tomes of solid Witchcraft
. Books are both the cause and the cure: the thing that enchants and the thing she reaches for to manage enchantment. That circularity suggests dependency. The poem doesn’t present reading as a hobby; it presents it as a substance that can intoxicate and also stabilize.
Witchcraft with a keeper: controlled magic
The final stanza complicates the earlier wonder by introducing a kind of custodianship. Magicians be asleep
sounds like a dismissal of showy, deliberate sorcery—no one is actively casting spells. And yet Magic hath an Element
, something like an ingredient or a principle, Like Deity to keep
. The word keep
is crucial: it implies containment, stewardship, maybe even restraint. The poem ends not on a rapturous vision but on the idea that magic endures because something (or someone) holds it in place.
So the enchantment is not pure freedom; it is a power that must be kept—tended, guarded, possibly rationed. The speaker’s awe remains, but it’s now edged with awareness that the mind’s transformations come with responsibility and risk.
A sharper question the poem quietly dares
If The Danger to be Sane
is real, what does the speaker become when she chooses the Antidote
of solid Witchcraft
? The poem makes it hard to tell whether she is protecting herself from Divine Insanity
or secretly preserving it—returning to books not to end the spell, but to keep the world forever capable of turning meanest Tunes
into Titanic Opera
.
Feel free to be first to leave comment.