Sown In Dishonor - Analysis
poem 62
Flipping Paul’s Vocabulary into Compliment
The poem’s central move is a gleeful reversal: Dickinson takes the biblical language of bodily lowliness—Sown in dishonor!
and Sown in corruption!
—and treats it as if it were praise. The speaker’s tone is bright, almost teasing, as she asks, May this dishonor be?
not to protest hurt, but to doubt the category itself. In her logic, what Paul calls dishonor
might actually be a kind of splendor so intense it would make ordinary social life impossible: If I were half so fine myself / I’d notice nobody!
The joke carries a serious claim: the words meant to humble the body end up naming a radiance the speaker envies.
“Ah! Indeed!”: The Sound of Mock-Consent
Ah! Indeed!
is a tiny hinge of attitude. It sounds like agreement, but it behaves like side-eye—an exaggerated nod that prepares the reader for contradiction. The speaker isn’t rejecting resurrection doctrine outright; she’s rejecting the emotional coloring attached to it, the assumption that the present state is simply shameful. Her imagined self being half so fine
suggests she already suspects that dishonor
is a mislabel, a word imposed by someone else’s moral or theological frame.
“Not so fast!”: Correcting the Apostle
The second stanza sharpens the challenge. Sown in corruption!
is met with Not so fast!
—a conversational brake slammed on apostolic authority. The line Apostle is askew!
is startlingly blunt: Paul can be tilted, off-angle, not perfectly aligned with lived reality. Even the citation Corinthians 1. 15. narrates
is handled with a dry, almost clerical precision, as if the speaker is saying: yes, I know the reference; that doesn’t settle the matter. By calling it A Circumstance or two!
she reduces a sweeping theological claim to anecdote—something that happens, not something that automatically defines what a body is.
The Tension: Reverence versus Refusal
What makes the poem crackle is its double posture: it invokes scripture while refusing to let scripture have the last word. The speaker does not deny that Corinthians
narrates
these terms; she denies their finality, their right to name her experience as mere dishonor
or corruption
. The contradiction is intentional: the poem wants resurrection hope without the contempt for the present.
A Sharpened Question the Poem Leaves Hanging
If being sown
is only a temporary condition, why does the language used for that condition matter so much? Dickinson’s answer seems implicit: words like dishonor
don’t just describe a stage; they train you to look away from what is already fine
. Her speaker won’t accept a salvation story that requires self-disgust as its opening chapter.
Feel free to be first to leave comment.